TC TO JAMES CARLYLE, THE ELDER; 18 December 1820; DOI: 10.1215/lt-18201218-TC-JCE-01; CL 1:296-297.
TC TO JAMES CARLYLE, THE ELDER
Edinr18th Decr 1820—
My dear Father,
Having an opportunity (by Mr Foster of Corchess who has kindly waited on me) of writing you a few words, I embrace it gladly; because I am ignorant when Farries may return to Edinr, and also because I am afraid the rather low-spirited account you got of me the other week may have given you some uneasiness on my behalf— An uneasiness which I am now happy to say would be quite superfluous. Since I wrote, the effects of my journey hither have been altogether or nearly altogether removed; and I feel now as well as I did before leaving Mainhill. Drugs of various kinds have contributed to this result; but chiefly abundant exercise, which I am determined to persist in, and this fine hard bracing frosty weather—which nerves me all anew as it were.
I said last time that I had two hours of teaching; they still continue, and will do so I believe for a while. I get four guineas a month from them, and so keep myself at least—which is no despicable thing in the meanwhile. As to the Review it is still in a kind of half-existence tho' I reckon it now almost in the dead-throes. I am to see Brewster in an hour, and hear about it. This is just about what I anticipated; and therefore I am not disappointed. But with regard to Translations—I have in my eye a kind of project—to send some specimens up to London, shortly, and see whether they will take. I cannot judge of the probabilities— But I am resolved to try and try and [not] rest till I have fallen upon something feasible: And if it please the Fountain of all goodness to give me health of body, I doubt not I shall have force of mind to secure this desireable result.
You need not mind the money; I shall not want it for a good while at any rate.— Irving &c send for me warmly to Glasgow during Christmas, I [trust] I shall go. They are most kind people.
Tell Alick to send me his ham[, mut]ton or bacon or whatever it is. I have been obliged to renounce porridge altogether; and I want a ‘bit o' good hem’ to eat in the morning. They may boil it. Give my warmest love to my Mother and all the rest. Excuse shortness [fo]r Foster is sitting by me, and I am [in] a vehement haste. My dear Father,
Your affe Son, /