TC TO ALEXANDER CARLYLE ; 22 February 1843; DOI: 10.1215/lt-18430222-TC-AC-01; CL 16: 54-55
TC TO ALEXANDER CARLYLE
Chelsea, Wednesday [22 February? 1843]—
My dear Brother,
Here is an Order for Two pounds on Postie; which cash when you have got into your hands, I wish you to dispose of it for me as follows:
One pound to Mary Carlyle, our poor Cousin,1 whose Weaver husband and household must be, I fear, in a state of unusual wreck at present. She comes into my head sometimes; and I say, Why dost thou not assist her according to thy poor means?— I would have you give her the money without mentioning much of me,—without mentioning me at all, if you could help it;—simply as a gift that comes to her from Providence by your hands. Poor creature: one cannot assist her or hers: nobody can.
The other pound I wish you to cut into two halves: give five shillings each to poor Rob Scott and the poor old Plate Morrison, if they are still alive;2—the remainder, in such proportions as you like, to such wretched objects as you think may be most benefited by it. My heart is sore for them. I send this to buy myself some ease from pain; I cannot call it charity at all. Be you my Almoner,—as I think you once before were. And may a blessing be in the poor mite, far beyond its own value!
This morning I sent the first portion of my Book off to the Printer.3 There are still two good weeks or more of right hard labour before the last portion be got written: but the Printer will not overtake me; and I want to be out as soon as possible, that I may have quite done with it. Great things are announced in it, more or less clearly; I hope it may tend to the stirring up of here and there a human soul! My soul, at any rate, is very anxious to have done with it.4— I deal with my old Booksellers (present ones, I mean);5 they are to give me £200 for an Edition of 2,000 Copies;—which is no great shakes of a bargain; but I cannot go hawking about for a better.
Yesterday there came a Note from Jenny; for which, and the news it brought, I am very thankful. Tell our good Mother to keep out of the cold! We have had rigid grim weather even here, tho' it is now gone again in mud and thaw. Jane keeps pretty well; the young lady from Manchester is still here.6 Jack was well and brisk on Sunday. I am in good heart for my Book; and able for the rest of it yet.
Adieu dear Brother. God keep you all.
Your affectionate /